Dragon Age: Ante Bellum

Объявление

Ante Bellum уходит в режим архива.
Регистрация новых профилей закрыта.
Для чтения используйте профиль "Читатель".
Обмен рекламой прекращен.
Зевран Араннай
Skype: nelyo_green_dog

Тальесин
Skype: march.cat.

Анора Мак-Тир
Skype: copper_fennec

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dragon Age: Ante Bellum » Библиотека » Фольклор Тедаса


Фольклор Тедаса

Сообщений 1 страница 24 из 24

1

"Барду надлежит знать историю, чтобы не повторять её.
Бард рассказывает легенды, но не становится частью легенд.
Бард наблюдает, но остаётся выше того, что видит.
Бард разжигает страсти в других, но управляет собственными страстями."© Катриэль

Сказания и легенды Империи Тевинтер

"Центурионы Альмадриуса"

Байки и истории из Вольной Марки и Неварры

"Дар демона"
"Кустарниковая ведьма"

Поэзия и сказания гномов Орзаммара и Кэл Шарока

Ноладар. Антология гномьей поэзии
Пироги с нагами

Сказки берегов Недремлющего моря.

Отредактировано Фейнриэль (2013-08-30 18:36:41)

+6

2

Давным-давно жила красавица по имени Алиндра. У нее было много поклонников, но она всех отвергала, потому что никого не любила.
Однажды Алиндра сидела у окна в замке своего отца, пела и мечтала. И ее прекрасный голос донесся до слуха молодого солдата. Очарованный ее пением, солдат подошел к окну. Когда их взгляды встретились, он влюбился в нее, а она — в него.
Когда Алиндра рассказала отцу о своем избраннике, он пришел в ярость: Алиндра была аристократкой, а ее любимый — всего лишь простым солдатом. Чтобы разлучить их, он заточил Алиндру в самой высокой башне замка, а ее солдата отправил на войну. Увы, не прошло и месяца, как Алиндра узнала, что солдат погиб. Алиндра в одиночестве скорбела в своей башне и молила богов забрать ее из этого жестокого мира.
Столь искренней была ее мольба, что тронула даже богов. Они простерли свои длани и перенесли ее высоко в небеса, где она сделалась звездой. Боги взяли на небо и душу солдата Алиндры, но поместили ее на дальней стороне небосвода. Звездная полоса между ними — это река из слез, которые Алиндра льет, оплакивая свою утраченную любовь.
Говорят, что, когда Алиндра достаточно выплачется, то сможет переправиться через реку и воссоединиться со своим солдатом.
― «Легенда об Алиндре» в изложении барда Лелианы

Отредактировано Фейнриэль (2013-07-09 16:49:27)

0

3

Давным-давно один солдат из Гварена возвращался домой, проведя двадцать лет на войне. Он продал свой меч за проезд до Денерима, и пришлось ему пробираться через лес Бресилиан с пустыми руками, если не считать краюхи хлеба.
По пути повстречал он старого слепого дровосека, сидевшего на пеньке. «Вот кому живется хуже, чем мне» сказал солдат и отдал старику последний кусок хлеба. Старик благословил его и взамен отдал ему свой топор.
Солдат пошел дальше, и скоро настала ночь. Он устроился спать на ветке дерева, а стариков топор держал рядом для защиты от диких зверей и разбойников. Когда взошла луна, солдата разбудил плач. «Покажись!» крикнул он, ибо, сколько ни озирался, никого не мог углядеть.
«Помоги мне,» промолвило дерево, в ветвях которого он спал, «Некий маг придал мне этот облик, и освободиться мне не суждено. Если есть в тебе хоть капля жалости, сруби меня дабы мой дух мог отойти к Создателю».
Тогда солдат взялся за топор и стал рубить дерево. Следы топора кровоточили, словно раны, и скоро кровь залила весь топор и обжигала руки солдата. Однако он крепко держал топор и наконец повалил дерево. Грянувшись оземь, дерево развалилось, и из щепок его восстал демон, который поклонился солдату и исчез в Тени.
  От страха солдат весь похолодел и не мог заснуть. Утром он обнаружил, что топор все так же обжигает, словно кровь сильвана, но несмотря на этот жар солдат никак не мог согреться. Говорят, он окончил свои дни в Гварене, рубя дрова для семи своих очагов, весь дрожа и проклиная призраков.
— "Ферелденские сказки о духах и призраках" автор неизвестен

0

4

Давным-давно, еще до Первого Мора, жили-были старик со старухой. Как-то постучалась к ним в дом красивая незнакомка и попросила ее приютить. Старик и старуха дали ей еды и уложили ее спать на мягкой перине. Взамен красавица подарила им золотое зеркальце, которое исполняет три желания.
Поглядела старуха в зеркальце и нахмурилась, увидев свои морщины и седые волосы. И сказала она: "Хочу снова стать молодой". Глядь, а из зеркальца смотрит на нее хорошенькая девица. Старик сердито выхватил у нее зеркальце, крикнув при этом: "До чего ж ты себялюбива! Ты могла бы сделать молодыми нас обоих! Как бы я хотел, чтобы ты наконец поумнела!"
В тот же миг женщина сделалась необыкновенно умна и поняла, что муж никогда не любил ее, а терпел единственно потому, что была она стара и невежественна и рядом с нею его старость и невежество меньше бросались в глаза.
Рассердилась тогда и старуха, схватила зеркальце – и в тот же миг они хором сказали: "Ненавижу тебя! Получи то, что заслуживаешь, – вот мое желание!" И тут оба они снова стали прежними, уродливыми и дряхлыми, да только теперь знали, как сильно ненавидят друг друга.
— "Дар демона" народная сказка

0

5

В древнем лесу Бресилиан есть места, где Завеса столь тонка, что граница меж сном и явью едва различима. В одном из таких мест на свет появился ребенок, которому на роду написано было стать мастером-лучником. Однако же родился он под столь неблагоприятным сочетанием звезд, что мать нарекла его Абелас, что значит "горе". И с таким вот именем он жил. От него постоянно уходили ученики, с луками, которые он изготавливал, раз за разом происходили несчастья, и в конце концов остался он ни с чем. Прочие члены клана стали опасаться, что неудачливость Абеласа скажется и на них, и начали поговаривать о том, что хорошо бы изгнать его.
  Абелас узнал об этом и решил переменить свою удачу, для чего пошел один в лес, чтобы найти подходящее дерево, из которого можно делать луки.
Наконец ему удалось отыскать молодую рябинку, растущую у ручья. Он поднял свой топор, и дерево испуганно вскрикнуло, моля о пощаде. Но Абелас ответил: "Если я не отниму твою жизнь, настанет конец моей". Двумя ударами топора он повалил дерево и сделал из него три лучших лука за всю свою жизнь. Довольный, Абелас вернулся в лагерь и сразу отдал эти луки охотникам.
Однако к ночи в лагере поднялась суматоха. Охотники вернулись с добытыми зайцами, тела которых, когда их разрезали, содержали лишь червей и труху. Хагрен сказал: "Это знак того, что охотники лишили какого-то духа тела, в котором тот обитал – ведь известно, что духи не перемещаются по этому миру самостоятельно, а вселяются в тело живого существа". Потом старейшина наложил заклинание, чтобы загнать духа обратно в Тень, а клан лег спать голодным.
  На следующий день охотники принесли самку оленя, и вновь из ее тела посыпалась труха. Эльфы испугались, что дух уморит их клан голодом, и задумались, чем они заслужили такое проклятие, тогда Абелас вышел вперед и рассказал о срубленной им рябинке. Хагрен погрузился в раздумья. Наконец он провозгласил, что надо вернуть то, что забрал у духа Абелас. Он послал охотников в лес, чтобы те выкопали росток рябины и принесли его вместе с корнями в лагерь.
Потом хагрен приказал посадить отросток и обратился к духу с просьбой о прощении.
Раздался ужасный звук, как будто весь лес испуганно закричал. Лагерь окутала тьма, хотя был только полдень. А когда тьма развеялась, на месте лагеря оказалась рябиновая роща, на каждом стволе которого можно было увидеть застывшее, перекошенное ужасом лицо эльфа. С тех пор эльфийским кланам запрещено рубить живые деревья в Бресилианском лесу. Ведь духи никогда никого не прощают.
—"Рябиновая роща: долийская сказка", из сборника "Ферелден: фольклор и история", составленного сестрой Петриной, церковной ученой.

0

6

Жил когда-то на свете бард из Монтсиммара, обладавший поистине волшебным языком. Звали его Корса Шакал, и был он знаменит умением ублажать словом императоров и императриц. Это часто доставляло Корсе неприятности!
Шел как-то раз Корса в Вал Руайо, чтобы вложить свои волшебные слова в уши императрицы Несесситозы. Он шел и репетировал, когда вдруг разразилась сильная буря. Дождь размыл тропинку, и Корса безнадежно заплутал. Сильно замерзнув, он решил укрыться в пещере.
Но в пещере обитал громадный бурый медведь! Корса вытащил лук, но медведь выхватил его. "Я как раз собирался отправиться за обедом, – рявкнул медведь. – Очень мило с твоей стороны, что зашел!" Он взглянул на Корсу, и у него изо рта потекли слюни. "Не ешь меня, – ответил Корса. – Я старый и жилистый, а потому совсем не вкусный. Позволь мне переночевать в твоей пещере, а утром я наберу меда и ягод. У тебя будет королевский пир!"
"Хорошо, – сказал медведь, – но дальше в пещеру не ходи. Тебе не понравится то, что ты там увидишь".
Прижавшись к густой шерсти медведя, Корса отогрелся. Медведь уснул, но Корсе было не до сна. Он все думал о том, что же там, во тьме пещеры. И наконец любопытство пересилило.
В дальней части пещеры Корсе открылась огромная комната. И посреди комнаты... сидел гигантский дракон! "М-м-м, – обрадовался дракон. – Еда!"
"Стой, стой, – закричал Корса. – Я старый и жилистый, а потому совсем не вкусный. Позволь мне уйти, и я принесу тебе медведя".
"Ну уж нет, – прорычал дракон. – Медведь обещал мне завтрак!" Так закончились дни Шакала.
— "История о Корсе" из "Сказок на ночь для хороших детей" сестры Мэриголд

0

7

Hahren na melana sahlin
Emma ir abelas
Souver'inan isala hamin
Vhenan him dor'felas
In uthenera na revas

Vir sulahn'nehn
Vir dirthera
Vir samahl la numin
Vir lath sa'vunin
—"In Uthenera" Эльфийская заупокойная молитва.

0

8

Melava inan enansal
ir su araval tu elvaral
u na emma abelas
in elgar sa vir mana
in tu setheneran din emma na

lath sulevin
lath araval ena
arla ven tu vir mahvir
melana ‘nehn
enasal ir sa lethalin
—"Suledin" долийская песня

0

9

Revas, Revas, Revas...
An adahlen vhenan
Emma mi bor assan
Vallaslin vhen alas
An vir mana revas.

Ahn na harel
Assan bora bel
elvarel reth vir
Atisha era mahvir...

Dareth Dahlen,
Dirth din Shemlen,
Din Fen'Harel,
Din Durgenlen
Era Elvhenan...
—"An na harel" долийский боевой гимн, записано Фейнрилем на Арлатвене 9:40 века Дракона

+1

10

В дни после восстания Зазикель темные твари заполонили все уголки земли.

Против архидемона сплотились все народы мира, и шемлены встали рука об руку с эльфами. На дальнем севере, где холмы разбрелись по долинам, где земля век отвека сгорает под немилосердным солнцем, в землях, что шемлены зовут Андерфелсом, жил клан наших сородичей, жил и боролся с Мором за свою жизнь. Хранителем клана был Илорен. Будучи в юности охотником, не менее хитрым, чем любой волк, он неизменно уводил свой народ от порождений тьмы, преследовавших клан по пятам. Но старый охотник понимал, что бесконечно бежать невозможно. Они должны развернуться и дать бой, иначе смерть. У подножия Мердайна порождения тьмы окружили клан Илорена. Той ночью луна была окутана облаками, а на землю лег наводящий ужас туман, который возник буквально из ниоткуда. В таком тумане невозможно было ничего разглядеть. И порождения тьмы не преминули этим воспользоваться и напасть.

Но Илорен хорошо подготовился. По всему лагерю охотники разбросали сухую траву, ветки и ежевичные стебли. Когда в тумане послышался хруст шагов, Илорен вместе с другими хагреиами пустили в ход древнюю магию. Они начали метать молнии. И хотя в самих порождений тьмы эти молнии не попадали, они попадали в хворост, и этого было достаточно. Разгоревшись, ветки образовали большое огненное кольцо, и ни одна из темных тварей не прорвалась сквозь него.
—Из “Саги об Илорене”. Записано Затрианом со слов Хранителей

0

11

Ноладар. Антология гномьей  поэзии

Рожденная в могилах неглубоких
Из плоти из живой.
—Написано Совершенным Линчаром, 7:44 Века Бурь.

Для тебя есть вкусный наг!
Не хочу я, мистер Клаг,
Мне не нужен вкусный наг.
Лезь скорей за ним в овраг!
Дам тебе за это флаг!
Не полезу я в овраг,
Мне не пригодится флаг.
Нага ты поймай в кулак!
Ну давай, вперед, чудак!
Пожалею свой кулак,
Лучше слизистый червяк.
В животе твоем голяк!
Ты ведь нагов есть мастак?
Нагов есть я не мастак,
В моем пузе не голяк,
Не нужен мне флаг,
Не полезу в овраг,
Уж лучше червяк!
И я не чудак.
Что с тобою, мистер Клаг?
Дури выпил полный бак?
Не отвертишься ты так.
Ешь скорей, желаю благ.
Съел его я, мистер Клаг!
Лазил я за ним в овраг,
Потому что я чудак.
Вот мой кулак,
А вот и флаг.
—Написано Совершенным Свессом, 2:12 Славного века.

Никогда не сдавайся
Пускай гномья кровь холодна,
Но жизнью бурлит, как руда
—Написано Совершенным Линчаром, 7:48 Века Бурь

0

12

Наг в грязи сидит,
Ушами шевелит.
Лови его - он убегает!
Жить спокойно продолжает!
Наг в грязи сидит,
Ногами шевелит.
Пни его - он ускользает!
В салочки с тобой играет!
Наг в грязи сидит
И носом шевелит.
Он со смеху помирает!
В мое блюдо попадает!

—"Пироги с нагами” популярная колыбельная гномов.

0

13

Много-много лет назад, когда не было на свете еще  короля Каленхада, и земли Ферелдена пребывали в раздоре, с далекого холодного юга пришла война. Сгорали под натиском врага крепости и деревни, гибли храбрые мужи и их верные жены; ни стариков, ни детей не щадил враг.
То были армии хасиндов и авваров, польстившиеся на плодородные долины аламарри. Жестоки и жадны они были, и те, кто жили близ их владений, с ужасом бежали на  север, рассказывая о воинах, чье нашествие лишило их крова.
И впереди всей орды шел Велькорминт - воин великого роста и свирепости. Из всех хасиндов он был самый жестокий, самый безжалостный и самый могучий, и все страшились ударов его молота, раскалывавшего кости врагов подобно молнии, разбивающей деревья.
  И сказал Хафтер, приемный сын Дейна, рожденный сын оборотня: "Почему мы бежим и прячемся, подобно крысам? Разве не сражались мы доблестно с порождениями тьмы, разве не пал от наших клинков враг страшнее хасиндов?"
И хотя страх жил в сердцах баннов и их воинов, не могли они не согласиться со словами героя.
Послали они весть по своим землям, собирая войско достойное, что вышло на бой против врага. И глядя на аламарри, смеялся Велькорминт. Навстречу вышел ему банн аламарри, из тех, что первыми пришли на зов Хафтера,  и гласил: "Мы одолели врага из глубин подземных, и не смеет проклятое племя вновь чернить наших земель. Отступи, ибо одолеем и тебя."
  И тогда взмахнул Велькорминт своим могучим молотом, и от удара разлетелась на части голова банна аламарри, и рухнуло тело его перед военачальником. Тогда Велькорминт провозгласил: "Вы, собаколюбы, кто считает, что может меня одолеть! Выходите против меня и моих собак. Это псы войны!" Он воткнул свой окровавленный молот в землю, и дрожь проняла его врагов.
  Но победа не суждена была хасиндам в тот день, ибо выступил вперед Хафтер и гласил: "Я Хафтер, гроза порождений тьмы, вождь аламарри. Ни пес, ни волк меня не страшит".
Длился их бой три дня и три ночи. Устали они, покрылись кровью и синяками. И вот, после тысячного удара, меч Хафтера, Юсарис, вонзился в сердце Велькорминту. И рек Хафтер: "Изгоняю я хасиндов из этих земель. Ибо победил я величайшего из ваших воинов и забираю себе его оружие. И, если обратитесь вы впредь против меня или сыновей моих, возьмем мы дань поболе этой". И по сей день с тех самых пор хасинды не уходят далеко от своих пустошей, дети же Хафтера по-прежнему хранят свободу наших земель.
— "Аламаррийские сказки", автор неизвестен

Отредактировано Фейнриэль (2013-07-10 12:33:18)

0

14

Легенда гласит, что в 435-м году по летоисчислению Тевинтера, архонт Альмадриус построил свой летний дворец, рядом с Очами Нокена. Здание было столь соразмерным, величественным и прекрасным, что даже придирчивые гномы признали дворец одним из величайших чудес света.
Но сколь прекрасен был дворец, столь черно и уродливо было сердце его хозяина. Он был жаден, суров и сверх меры жесток, и радовался лишь своей власти и символу своего величия - прекрасному своему дворцу.  Подданные не любили его, и даже магистры в высоких башнях мечтали о дне, когда смерть заберет их владыку, а символ его власти повергнут будет в прах.
Альмадриус боялся погибнуть от чужих рук, и не менее того, боялся потерять свой чудесный дворец. Он поставил на стражу сотню закованных в броню солдат. Не доверяя до конца даже им, он потребовал от каждого из них принести клятву верности. И не удовлетворившись даже этим,  он заставил каждого из солдат скрепить свою клятву кровью, и призвал духов из Тени в свидетели их верности.
Но никакие клятвы и никакие бойцы не смогли уберечь Архонта от болезней и старости. Чем ближе был его смертный час, тем более безумным и жестоким он становился, тем яростнее карал и терзал своих врагов - а врагами ему стали все.
И так, когда Альмадриус лежал на смертном одре, его империя, от нижайшего раба до могущественнейшего магистра, восстала против него. Сражения продолжались и в селах, и в городах, и ночи стали светлыми от огней пожаров. Беломраморные залы стали гарнизоном для солдат, чей господин, преемник архонта, тщетно пытался подавить мятеж.
Верные центурионы, так и не покинувшие своей стражи, погибли все до единого. Но, увы, данная ими клятва не позволила их душам покоиться в мире. Один за другим, их бездыханные тела поднимались, облачались в окровавленные доспехи, и возвращались на свой пост, продолжая дозор.
И мятежники, страшась этой безмолвной и страшной стражи, не рисковали нападать больше на дворец, принадлежащий отныне мертвецам.
Но смута все длилась, и еще двадцать лет после  того как погиб последний центурион, магистры воевали за власть и трон Архонта.
И когда империя, наконец, обрела своего нового владыку, он первым делом отправился к величавому дворцу - прекрасному трофею новой власти.
Но что же увидел он и его люди? Не было на месте дворца Альмадриуса ни руин, ни пепелища... как не было и самого дворца - лишь ровная пустошь. И не было его центурионов.
Долго не хотели отвечать жители деревни, куда пропало столь чудесное здание. Молчали они долго, но все же, один из стариков не сдержался, поведал, как много лет подряд прочь от сияющего дворца уходили смутные тени, согбенные  под тяжестью камней.
И так, камень за камнем, мертвые воины перенесли дворец своего владыки в далекие безопасные земли, где он стоит, окутанный туманом, под охраной верных клятве центурионов, и ждет возвращения своего владыки.
—"Центурионы Альмадриуса", тевинтерская легенда, рассказано Фейнриэлем

Отредактировано Фейнриэль (2013-07-10 21:13:57)

+2

15

Сарамиш была ведьмой и жила около века назад в лесу Планасен. Она обладала очень малой магической силой – ее было достаточно, чтобы привлечь внимание храмовников, но явно недостаточно, чтобы защититься от них. Когда храмовники окружили ее, Сарамиш работала над заклинанием по превращению. Никто не знает, что она намеревалась сделать, но исход для нее вышел неблагоприятным. Все, что осталось от Сарамиш после прочтения заклинания, – это могучая живая изгородь величиной почти в человеческий рост.
Изгородь выкопали и отвезли в Коллегию Чародеев в Камберленде. Чародеи сочли ее безобидной и мало отличающейся от обычного боярышника. А поскольку думать кусты боярышника не умеют, было решено, что обратно в человека Сарамиш превратиться уже не дано. Из жалости к бедной женщине "кустарниковую ведьму" высадили рядом с коллегией.
В дальнейшем ее снова выкопали и продали частному коллекционеру диковинок, так как садовники коллегии устали ухаживать за "кустарниковой ведьмой" – несмотря на малую потребность в воде и солнце, куст до того буйно разрастался, что его постоянно приходилось подстригать.
– Из книги "Храмовники шутят: пикантные казарменные истории", составленной старшим чародеем Вентвортом Хиггинботтомом

Отредактировано Фейнриэль (2013-07-10 14:04:09)

+1

16

В детстве Лутий был очень маленьким, меньше, чем большинство детей аламарри. Когда ему было двенадцать лет, он спас Туту, сына вождя племени, от его собственной собаки: взбесившись, та напала на Туту, но Лутий задушил ее голыми руками. Отец Туты Мабене был так поражен силой и храбростью Лутия, что принял его как родного сына.
К зрелому возрасту Лутий уже был известен своим обаянием и храбростью. Несмотря на свой маленький рост, Лутий был сильнее и отважнее всех прочих воинов в племени. Он был еще довольно юн, когда Мабене отправил его в гномий город Орзаммар вести переговоры о союзе. Племя Мабене враждовало с другими аламарри, и ему нужна была любая помощь.
Лутию не удалось уговорить короля гномов помочь его племени, но, находясь в Орзаммаре, он влюбился дочь короля Скаэю, и та ответила ему взаимностью. Бежав из гномьего королевства, влюбленные поселились в племени Лутия. Скаэя научила Лутия сражаться, не чувствуя боли: для этого надо было впасть в состояние берсерка, известное как "боевая ярость". Лутий неоднократно применял этот навык в бою и стал прославленным воином.
Немало побед одержал со своим племенем Лутий и в конце концов заменил своего приемного отца, став вождем племени. Мир долго не продлился. Во время торжества, устроенного вождями племен аламарри и аввар, красивая и властная предводительница аввар по имени Морриганнан влюбилась в Лутия и соблазнила его. Скаэя, узнав об этом, бежала из селения и вернулась в Орзаммар. Когда же Морриганнан предложила Лутию жениться на ней, тот отказался. Страшно разгневанная Морриганнан вернулась к себе, и между двумя племенами началась война.

Пятнадцать лет воевали аламарри и аввар. В Битве у Красного водопада молодой, но очень сильный воин из племени Морриганнан вызвал Лутия на поединок. Лутий был тяжело ранен, но все-таки убил юношу. Тогда Морриганнан раскрыла Лутию, что юноша этот был его сыном, зачатым пятнадцать лет назад, во время их единственного свидания. Она прокляла Лутия, заклеймив его детоубийцей, и Битва у Красного водопада обернулась против Лутия.
Морриганнан наносила ему поражение за поражением, и аламарри были вынуждены отступить к подножию Морозных гор. Это был последний рубеж. В ночь перед финальной битвой к Лутию пришла Скаэя и предложила гномью кольчугу в обмен на ночь любви. Лутий согласился и наутро надел на себя кольчугу Скаэи. Битва была жестокая и кровопролитная. Лутий и Морриганнан сошлись в личном поединке, и в конце концов Лутий убил воительницу, но перед этим сам получил смертельный удар в сердце - кольчуга непостижимым образом не смогла защитить его. После боя с гор сошел отряд гномьих воинов и отнес бездыханное тело Лутия в Орзаммар.
—Из “Легенды о Лутии гномьем Сыне”. Автор неизвестен. Ок.~350 г. древнего века.

0

17

Дикие земли Коркари изобилуют легендами и мифами, которые поражали и смущали умы ученых еще со времен падения Остагара.
Одна такая тайна кроется за историей Астии и Небуннара, молодых любовников, живших в Остагаре. Легенда гласит, что Астия росла в обществе Газарата, духа земли, прикованного к скале, нависающей над берегом озера в Диких землях Коркари. Газарат полюбил девочку, и долгие дни проводили они вместе, болтая и смеясь. С годами, однако, Астия выросла и начала искать общества мужчин.
Когда она повстречала Небуннара, молодые люди сразу влюбились друг в друга, и девушка захотела познакомить возлюбленного со своим другом-духом. Но дух, терзаемый ревностью, разозлился и велел ей убираться прочь. Газарат сказал, что они больше не увидятся, пока девушка не принесем прах своего любовника и не рассыплет его на том месте, где встречалась с духом.
В ужасе Астия бежала от разъяренного духа. Но все больше скучала она по Газарату, и в тот самый день, когда Небуннар попросил ее руки, Астия перерезала жениху горло, сожгла его труп и принесла пепел Газарату. Так поступила она, ибо знала: брак навсегда разорвет ее связь с дорогим другом-духом.
Хасинды рассказывают, что Газарат до сих пор витает над озером, и если развеять пепел покойного над нужным местом, можно вызвать духа. В память о договоре со своей возлюбленной Астией Газарат выполнит одно-единственное желание, а затем исчезнет навсегда. 
- Из книги "Местные мифы и легенды".

0

18

Heruamin lotirien
Alai uethri maeria
Halurocon yalei nam bahna
Dolin nereba maome
Ame amin
Halai lothi amin
Aloamin Heruamin
Heruamin oh lonai
Imwe naine beriole
Ame amin
Halai lothi amin
Aloamin Heruamin
Ame amin
Halai lothi amin
Noamin
Ame amin
Halai lothi amin
Noamin Heruamin
— "Я - тот", баллада барда Лелианы о победителях Пятого Мора.

Отредактировано Фейнриэль (2013-08-30 17:50:20)

0

19

Давным-давно и горы имели сердце. Когда мир был юн, у Корта Отца Гор был трон на вершине Беленаса - горы посредине мира, с которой были видны все уголки земли и неба. И увидел Корт, что из-за любви сильные мужчины слабеют, храбрые становятся трусами, а мудрые - глупеют. И замыслил Корт сделать так, чтобы его собственное сердце никогда не предало его. Он извлек сердце из груди и спрятал там, где ни одна живая душа не осмелится искать его. Он положил сердце в золотой бочонок, закрыл его, закопал в землю, а вокруг поднял самые суровые горы в мире - Морозные горы, которые должны были охранять его драгоценный клад.
  Но без сердца Отец Гор сделался жестоким. Его грудь наполнилась колючими горными ветрами, завывавшими и хохочущими подобно потерянной душе. Еда отныне казалась Корту невкусной, музыка утратила сладость, а доблестные подвиги не приносили радости. Он насылал на людские племена лавины и землетрясения, желая сделать их жизнь сплошной мукой. И тогда против него сообща поднялись боги и люди. Они стали называть Корта заслуживающим смерти тираном, однако без сердца убить его было невозможно. Прошло немного времени, и среди людей и богов совсем не осталось героев, которые осмелились бы бросить Корту вызов.
  Хозяйка Небес послала лучших своих детей - самых проворных, самых быстрых и самых сильных крылатых создании - искать в горах спрятанное сердце Корта, и длились эти поиски один год и один день. Но воробей и ворон, гриф и орел, стриж и альбатрос вернулись к Хозяйке ни с чем.
И тогда подала голос белая куропатка, предложив отыскать сердце верховного бога. Прочие птицы рассмеялись, ведь куропатка - крошечная пташка, слишком робкая, чтобы парить в небе, и полжизни проводящая, прыгая по земле в поисках червячков. Хозяйка не хотела давать птичке своего благословения, ибо горы оказались слишком суровы даже для орлов - но куропатка все равно отправилась в путь.
И забралась пташка далеко в Морозные горы, когда она выбивалась из сил и не могла лететь, то ползла по земле. Обняв землю, она выдерживала самые ужасные горные ветра и продолжала свои одинокий путь к долине, в которой билось сердце Корта - и в конце концов добралась до него. Корт совершил немало злодеяний, а потому сердце его было слишком тяжелым, чтобы его могла поднять маленькая птичка. И тогда куропатка понемножку покатила его по земле, выкатила из долины и пустила вниз по склону горы. И ударился золотой бочонок оземь, и разлетелся на куски. Сердце и само едва не лопнуло, и причиненная ему боль была столь сильна, что бог гор поспешил посмотреть, что же случилось.
Когда Корт подошел к своему сердцу, оно само вскочило ему в грудь, и стал он прежним. И тогда Гаккон Зимодых сковал грудь Корта тремя железными и тремя ледяными обручами, чтобы сердце его больше никогда не смогло вырваться из груди. А остальные боги воздали белой куропатке почести, которым позавидовали даже самые горделивые из орлов.
— «Белая куропатка: авварская сказка», из сборника Ферелден: фольклор и история, составленного сестрой Петриной, церковной ученой

Отредактировано Фейнриэль (2013-08-30 20:42:27)

0

20

Жил некогда великий храмовник — выдающийся и гордый, истово верующий в волю Создателя. И настолько он был горд, что, услышав легенды о Флемет, Ведьме Диких Земель, решил в одиночку разыскать и убить её. Так он покинул свой дом в Редклифе.

На пути к Диким Землям Коркари храмовник зашёл в деревеньку Росслей, что на западных дорогах. Там он поговорил с молодой женщиной, слышавшей рассказы о ведьме от хасиндов. «Она — монстр, — сказала женщина, — с ужасным нравом и дикой красотой. Она повелевает холодом, сыростью и тьмой. А кроме всего этого она — миф, и не стоит тратить силы на её поиски». Но храмовник не прислушался и продолжил свой путь.

Храмовник пришёл в Лотеринг, где сходятся дороги на окраине Диких Земель. Он встретил женщину — мать, рассказывавшую ребёнку об опасностях великого леса. «Да, я знаю о ней, — сказала мать. — Она — легенда, предостерегающее сказание о пределах, за которые человеку не следует заглядывать. Даже могущественному храмовнику не под силу убить предупреждение, сер». Но храмовник был уверен, что Ведьма — не просто символ, и потому продолжил поиски.

И тогда храмовник вошёл в Дикие Земли Коркари, дом хасиндов, где нашёл старейшину деревни — старую согбенную женщину, знающую его язык. «Она крадёт души мужчин там, где кончается зелень, — сказала карга, — где сердца леденеют, а кровь становится синей. Даже храмовнику не стоит идти за ней, ведь сама земля подчиняется её воле, и жизнь этого храмовника будет вытянута прежде, чем его меч из ножен». Но храмовника лишь рассердило такое сомнение в его мастерстве и славе Создателя, и он бросился на поиски ведьмы.

И он достиг края зелени, где снег и мороз касаются Диких Земель, а там и вправду нашёл хижину, сопротивляющуюся ветрам. Красивая молодая женщина ухаживала за садом, в котором растениям был нипочём мороз, и храмовник подошёл к ней, чтобы спросить о ведьме.
«Ты проделал долгий путь, славный храмовник, — промурлыкала женщина необычной и тёмной красоты. — Пришло время отдохнуть».
«Я отдохну, только когда будет убита Ведьма Диких Земель, — ответил храмовник. — Говори, где она!» Храмовник направил свой меч на молодую женщину, которая тепло улыбнулась, а он ощутил нож, вонзающийся в спину.
«Я — миф, и предостережение, и похитительница душ, — прошептала его убийца. — Я — всё то, что ты слышал обо мне, и я была всеми теми людьми, с которыми ты говорил». И храмовник согнулся, упал на колени. Он повернулся, чтобы посмотреть на говорившую, но ничего не смог различить. «И я — последнее, чего ты не увидишь».
Там окончились поиски храмовника — у ног Ведьмы и её тёмной дочери. С тех пор все знали: нельзя спрашивать о Ведьме Диких Земель, нельзя искать ту, кого называют Флемет, — а иначе они найдут её.

— «Ведьма Диких Земель»,
как рассказывает менестрель Энсуэло в тавернах Антивы

+1

21

https://41.media.tumblr.com/b32b0de9c9ee5a82cdf849148b6415fe/tumblr_nkgt1k2zgd1rji03oo1_r1_540.png Жители одной деревни попросили Фен'Харела  убить огромного зверя, терзавшего их. Он пришел к зверю на рассвете, увидел его силу и понял, что зверь убьет его, если он будет бороться с ним. И вместо этого Фен'Харел пустил стрелу в небо.
Жители деревни спросили, как же он спасет их, и он ответил: "Разве я говорил, что спасу вас?"
Затем он ушел. Ночью зверь пришел в деревню и растерзал воинов, женщин и стариков. Он добрался и до детей, и когда чудовище раскрыло свою огромную пасть, стрела, пущенная  Фен'Харелом в небо, вонзилась в глотку зверя и сразила его.
Дети оплакивали родителей и старейшин деревни, но все же принесли благодарность Фен'Харелу, ибо он сделал то, о чем просили жители деревни. Он убил зверя умом и медленной стрелой, которую тот не заметил.
- "Медленная стрела", рассказано эльфом Фелассаном из долийцев.

+2

22

Нет зверя, коего Диртамен возлюбил бы превыше медведя. Когда мир ещё был молод, Диртамен дал каждому из созданий по секрету на хранение. Лисы раскрыли свои тайны Андруил в обмен на крылья. Зайцы прокричали свои тайны вершинам деревьев. Птицы продали свои за серебро и золото. Только медведи хранили дар Диртамена в своих глубоких берлогах; они спали там, взяв с собой лишь свои тайны и ничего больше.
Когда Диртамен узнал, что сталось с его дарами, он тобрал крылья у лис, лишил зайцев голоса, а птиц сделал нищими. А медведей он почтил за их неколебимую твёрдость.
― Цитата из долийского сказания, 9:8 Дракона.

+1

23

Во времена, когда еще не было Арлатана, стоял в горах город, любимый Диртаменом, Хранителем Тайн. Жители его благодаря наставлениям Диртамена были мудры превыше всякой меры, и город процветал. Затем поселился в горах высший дракон, точней говоря драконица, и её непомерные аппетиты стали подлинной угрозой городу. И воззвали старейшины к Диртамену, а было это, когда драконица рыскала уже у самого города, и три дня и три ночи горожане, запершись в домах, с ужасом взирали в небеса.

На четвертый день Диртамен услышал их мольбы. Шёпот его проник к самые горы, и поваленные лесные деревья собрались воедино, приняв облик громадной и необычайно проворной твари, похожей на паука, — вартеррала. Стремительным своим натиском, яростными ударами и ядовитыми плевками отогнал он драконицу и с тех самых пор стал бессменным хранителем города и его жителей.

Много веков прошло. Фен’Харел пленил богов, и народ покинул обжитые места, уйдя в Арлатан. Вартеррал же продолжал нести свой вечный дозор, охраняя город Диртамена, который со временем рассыпался в прах. По сей день каменный страж стоит там, охраняя груду камня. И всякий путник, которому хватит неосторожности забрести в те места, неизбежно столкнется лицом к лицу с воплощением ярости.
― Из «повести о вартеррале», поведанной Гиршарелем, хранителем клана долийских эльфов Ралаферин.

+1

24

Вождю Виверновой Твердыни, как гласит предание, было видение, и увидел он свой клан, где все уснули лицом в своих чашах после пиршества. И пока он смотрел, один за другим они превратились в змей. Лишь те избежали этой участи, кого подхватили орлы и унесли в поднебесье.

Вождь истолковал это так: большая беда падет на его народ, и одна Хозяйка Небес может их спасти. И тогда клан Виверна отрекся от всех прочих богов и стал преклоняться перед одной только Хозяйкой.

Но другие авварские кланы испугались, что непочтение Виверна навлечет на них гнев Корта, Отца гор. Прочие вожди пробовали переубедить клан Виверна сперва словами, потом мечами, но безуспешно.

Когда империя Тевинтер со своими легионами пришла завоевывать горы, многие кланы погибли полностью, другие были захвачены в рабство, а третьим пришлось бежать на юг через Недремлющее море. Но клана Виверна не было ни среди первых, ни среди вторых, ни среди третьих. Он просто исчез. И по сей день авварские вожди рассказывают, если выпьют достаточно меда: последнее, что помнят о клане Виверна, - это как громадная стая орлов спускалась с неба к их крепости.
— Из книги "Истории горного народа", сестра Петрина, церковная ученая

+2


Вы здесь » Dragon Age: Ante Bellum » Библиотека » Фольклор Тедаса


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно